# 韓国語
# 擬態語
# わくわく
# ドキドキ
# にこにこ
# 日常会話
# 表現
# キラキラ
# バラエティ
# テロップ

にこにこ笑う?わくわくする?今すぐ使える韓国の擬態語を会話にプラス☆

アップデート : 2019-05-17

韓国語の会話をもっと深めたいなら!!絶対使いこなしたい擬態語特集☆これを覚えるだけで今すぐ使える便利な表現ばかりです。ぜひマスターしましょう〜!

こんにちは〜!
最近韓国料理を作るのに夢中なkaulです。

突然ですが
雨が降っているとき、皆さんはどのように表現しますか?
しとしと降る、ザーザー降る、ポツポツ降る…
同じ雨でもそれぞれ状況が全く違いますよね。

そこで今回は、そんな擬態語をまとめました!
韓国でも、擬態語は日常会話で頻繁に使われます。
これをプラスするだけで、会話の幅がぐんと広がりますよ〜!

생글생글(セングルセングル)

생글생글(セングルセングル)は「にこにこ」という意味。
にこにこ笑っている表情を表します。

친구는 항상 생글생글 웃고 있어요.
チングヌン ハンサン セングルセングル ウッコ イッソヨ
友達はいつもにこにこ笑っています。

두근두근(ドゥグンドゥグン)

두근두근(ドゥグンドゥグン)は「どきどき、わくわく」という意味の擬態語。
楽しみにしていることや、心が踊るような場面で使います。

주말에 제주도로 여행 갈거야. 두근두근〜
チュマレ チェジュドロ ヨヘン カルッコヤ.ドゥグンドゥグン
週末チェジュ島に旅行に行くんだ。わくわく〜
また、必ずしも良いことだけに使われるわけではありません。
「ひやひや、ハラハラ」という意味で、
例えば重要な日の前に使うと自然な表現になります。

내일은 면접인데 두근두근거리네.
ネイルン ミョンジョビンデ ドゥグンドゥグンゴリネ
明日は面接だからドキドキするよ。

반짝반짝(バンチャッバンチャッ)

반짝반짝(バンチャッバンチャッ)は「キラキラ、ピカピカ」という意味。
輝く様子やまぶしく光るものなどに使います。

별이 반짝반짝 빛나네요.
ビョリ バンチャッバンチャッ ビンナネヨ
星がキラキラ輝いていますね。

반짝거리는 액세서리를 좋아해요.
バンチャッ コリヌン エクセソリルル チョアヘヨ
キラキラするアクセサリーが好きです。

바삭바삭(バサッバサッ)

바삭바삭(バサッバサッ)は「パサパサ、パリパリ」という擬態語。
例えばスナック菓子や揚げ物など、食感の良い食べ物を食べるときに使います。

이 과자는 바삭바삭한 식감이 좋네요.
イ クァジャヌン バサッバサッカン シッカミ チョンネヨ
このお菓子はパリパリした食感がいいですね。

돈까스는 바삭하게 튀겨야 맛있어요.
トンカスヌン バサッカゲ ティギョヤ マシッソヨ
トンカツはサクッと揚げるのがおいしいです。

엉엉(オンオン)

엉엉(オンオン)は「えーんえーん、わんわん」と泣く様子を表す擬態語です。

おとなしくしくしく泣く様子ではなく、大きな声で号泣するときに使います。

너무나 아파서 엉엉 울었어요.
ノムナ アパソ オンオン ウロッソヨ
あまりの痛さにはわんわん泣きました。

엉엉 우는 저 여자애는 무슨 일이 있나?
オンオン ウヌン チョ ヨジャエヌン ムスン イリ インナ?
わんわん泣いているあの女の子は何かあったのかな?

쭈뼛쭈뼛(チュッピョッチュッピョッ)

発音がかわいい쭈뼛쭈뼛(チュッピョッチュッピョッ)とは「もじもじ」する様子を表す擬態語。

ちょっと気まずかったり恥ずかしかったりして、なかなか前に出られないときなどに使われます。

쭈뼛쭈뼛하지 말고 빨리 말해봐.
チュッピョッチュッピョッハジマルゴ パリ マレバ
もじもじしていないで早く言ってよ。

ぜひ使ってみましょう!

いかがでしたか?
擬態語はそれ自体に意味を持つ言葉ではないので、覚えるのがなかなか難しいです。
でもこれを1つ会話にプラスするだけで、もっと具体的にある場面を説明することができるようになります。

韓国のバラエティ番組にも擬態語がテロップでよく出てくるので、注目してみるとおもしろいですよ〜!

関連記事